Транслитерация заголовков на сайте wordpress

info-effect.ru Полезное для сайта

Здравствуйте! Сегодня вы узнаете – как преобразовать русские ссылки в читаемые английские. Называется это транслитерацией, если не преобразовывать ссылки, то они будут слишком длинными и не читаемыми. Вот как будет выглядеть всего 3-4 русских слова в непреобразованной ссылке:

 

13-11-2015 16-48-29

 

Нелепая картина!

 

транслитерация

 

Итак, производить транслитерацию мы будем с помощью плагина – RusToLat, как раз для этого данный плагин и предназначен. Плагин очень простой и не требует настройки, скачать плагин вы сможете прямо из своей админ-панели wordpress, для этого перейдите по вкладке: ПлагиныДобавить новый, введите название плагина в форму поиска, нажмите Enter, установите и активируйте открывшийся плагин.

 

САМСАЙ info

 

 

Чтобы попасть на страницу плагина вам нужно перейти по вкладке: НастройкиRus ToLat.

 

Rus ToLat

 

Как я и говорил выше плагин не нужно настраивать, после активации плагина изменения вступят в силу автоматически. Поэтому на странице плагина вам ничего делать не надо, оставьте её без изменений.

 

САМСАЙ effect

 

На этом всё, как видите здесь всё просто, и всё это благодаря создателям wordpress, спасибо им за хорошую систему! До новых встреч! Кстати, а вы отформатировали свой текст в соответствии с правилами Русской типографики?

 

Остались вопросы? пиши в Обратную связь, либо оставь комментарий к данной записи. Я всем отвечу!

 

info-effect.ru
Добавить комментарий

Имя и Email указывать не обязательно. Чтобы получить ответ на свою электронную почту, укажите свой Email.

  1. Liubov

    Спасибо!

    Ответить
  2. Александр

    Cyr-to-lat reloaded – это реанимация популярного плагина Cyr-to-lat (Сергея Бирюкова) и Rus-To-Lat (Антона Скоробогатова). Плагин остался таким же легким и простым, но мы немного дополнили базу символов, обновили код и исправили старые баги
    По моему более интересный да)

    Ответить